Règlement d'exécution (UE) 2026/100 de la Commission du 15 janvier 2026 modifiant les règlements (UE) n° 748/2012 et (UE) n° 1321/2014 en ce qui concerne le processus d’examen de navigabilité, le certificat de navigabilité et les comptes rendus d’événements, et rectifiant le règlement (UE) n° 1321/2014

Date de signature :15/01/2026 Statut du texte :En vigueur
Date de publication :19/01/2026 Emetteur :
Consolidée le : Source :JOUE Série L du 19 janvier 2026
Date d'entrée en vigueur :08/02/2026
Règlement d'exécution (UE) 2026/100 de la Commission du 15 janvier 2026 modifiant les règlements (UE) n° 748/2012 et (UE) n° 1321/2014 en ce qui concerne le processus d’examen de navigabilité, le certificat de navigabilité et les comptes rendus d’événements, et rectifiant le règlement (UE) n° 1321/2014  

LA COMMISSION EUROPÉENNE, considérant ce qui suit:

(1) Le règlement (UE) n°748/2012 de la Commission (2) établit les exigences relatives à la navigabilité initiale des aéronefs, notamment les exigences relatives à la délivrance du certificat de navigabilité et du certificat de navigabilité restreint.

(2) Le règlement (UE) n°1321/2014 de la Commission (3) établit les exigences relatives au maintien de la navigabilité des aéronefs, y compris les exigences relatives à la délivrance du certificat d’examen de navigabilité.

(3) Il convient de réduire la complexité de ces règles d’application afin de les aligner sur les risques associés aux différentes catégories d’aéronefs, aux différents types d’opérations et à l’historique des aéronefs. Il est nécessaire de simplifier et d’harmoniser les règles établies dans les annexes des règlements (UE) n°748/2012 et (UE) n°1321/2014 afin de les rendre plus claires et d’éviter toute interprétation erronée.

(4) Conformément à l’annexe I (partie M) et à l’annexe V ter(partie ML) du règlement (UE) n°1321/2014, un aéronef doit faire l’objet périodiquement d’un examen de navigabilité pour assurer la validité du certificat de navigabilité. Un examen de navigabilité satisfaisant donne lieu à un certificat d’examen de navigabilité (CEN) ou à une recommandation relative à la délivrance d’un CEN, selon le cas. Si une recommandation est émise, elle doit être envoyée à l’autorité nationale compétente qui, après une évaluation satisfaisante, délivre le CEN.

(5) La nécessité d’une recommandation devrait être limitée aux cas dans lesquels la participation des autorités nationales compétentes est indispensable pour garantir le niveau de sécurité attendu. Par conséquent, afin d’améliorer l’efficience de l’examen de navigabilité, il est nécessaire d’apporter des modifications aux exigences relatives à l’examen de navigabilité énoncées à l’annexe I (partie M), à l’annexe V ter(partie ML), à l’annexe V quater(partie CAMO) et à l’annexe V quinquies(partie CAO) du règlement (UE) n°1321/2014.

(6) Compte tenu des interactions complexes entre les règlements (UE) n°748/2012 et (UE) n°1321/2014 pour ce qui est, respectivement, du certificat de navigabilité et du certificat d’examen de navigabilité, il importe de rapprocher davantage ces deux règlements, en particulier en ce qui concerne les aéronefs qui sont transférés entre États membres ou importés dans l’Union.

(7) Afin d’améliorer la libre circulation des aéronefs au sein de l’Union, il est nécessaire de faciliter le processus de délivrance des certificats de navigabilité lorsque des aéronefs sont transférés entre États membres et de permettre aux postulants de demander un certificat de navigabilité à l’autorité nationale compétente de l’État membre dans lequel ils souhaitent immatriculer l’aéronef.

(8) Il est nécessaire de favoriser l’échange d’informations entre les autorités nationales compétentes à chaque fois qu’est constaté un non-respect significatif des exigences abaissant le niveau de sécurité et compromettant gravement la sécurité du vol.

(9) L’échange d’informations est particulièrement important lorsque l’autorité compétente de l’État d’immatriculation est différente de l’autorité compétente de l’organisme responsable du maintien de la navigabilité de l’aéronef ou de l’autorité compétente de l’organisme qui a délivré le CEN.

(10) Les exigences applicables aux demandes de certificats de navigabilité et de certificats de navigabilité restreints devraient être modifiées afin de tenir compte des aéronefs usagés autres que ceux venant de pays tiers, comme les aéronefs précédemment utilisés pour des activités ou services définis à l’article 2, paragraphe 3, point a), du règlement (UE) 2018/1139.

(11) Lorsqu’un certificat de navigabilité ou un certificat de navigabilité restreint est demandé pour un aéronef importé d’un pays tiers, une attestation reflétant l’état de navigabilité de l’aéronef doit être fournie. Il convient de prévoir un mécanisme subsidiaire, fondé sur des activités d’enquête et d’évaluation, pour les cas où une telle attestation n’est pas disponible et ne peut être obtenue.

(12) Le règlement (UE) n°376/2014 du Parlement européen et du Conseil (4) prévoit des obligations spécifiques pour les organisations et les personnes en ce qui concerne les comptes rendus, l’analyse et le suivi d’événements dans l’aviation civile. Ces obligations subsistent parallèlement aux exigences en matière de comptes rendus établies par le règlement (UE) n°1321/2014. Afin de garantir le respect et la mise en oeuvre uniforme de ces obligations, les systèmes de comptes rendus d’événements des organisations et des personnes soumises au règlement (UE) n°1321/2014 devraient être alignés sur les principes énoncés dans le règlement (UE) n°376/2014.

(13) Il convient donc de modifier les règlements (UE) n°748/2012 et (UE) n°1321/2014 en conséquence.

(14) Le règlement d’exécution (UE) 2025/111 de la Commission (5) a modifié le règlement (UE) n°1321/2014 en introduisant la sous-catégorie de licence B1.E pour les avions à motorisation électrique ayant une masse maximale au décollage (MTOM) inférieure à 5 700 kg. À cet égard, l’article 5, paragraphe 8, du règlement (UE) n°1321/2014 prévoit une dérogation pour faciliter la transition vers cette nouvelle sous-catégorie de licence. La dérogation permet, jusqu’au 13 février 2028, d’avaliser des avions à motorisation électrique et ayant une MTOM inférieure à 5 700 kg sur des licences relevant des sous-catégories existantes B1.1 et B1.2. Cette dérogation se réfère au point 66.A.3, 1), b), de l’annexe III (partie 66) du règlement (UE) n°1321/2014, mais la disposition devrait être corrigée pour se référer au point 66.A.3, a), 2) de ladite annexe de manière à couvrir la sous-catégorie B1.E.

(15) Le règlement d’exécution (UE) 2023/203 de la Commission (6) a modifié le règlement (UE) n°1321/2014 en ajoutant un nouveau point au point CAMO.B.300 de l’annexe V quater(partie CAMO) dudit règlement. Le point a été ajouté en tant que point g), alors qu’il aurait dû être ajouté en tant que point h) car le point g) avait déjà été ajouté au point CAMO.B.300 par le règlement d’exécution (UE) 2022/410 de la Commission (7).

(16) Il convient dès lors de rectifier le règlement (UE) n°1321/2014 en conséquence, et les corrections devraient s’appliquer à partir des dates respectives auxquelles les règlements d’exécution (UE) 2025/111 et (UE) 2023/203 deviennent applicables.

(17) Les mesures prévues dans le présent règlement sont conformes à l’avis n°08/2024 émis par l’Agence de l’Union européenne pour la sécurité aérienne (AESA) conformément à l’article 76, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1139.

(18) Les mesures prévues dans le présent règlement sont conformes à l’avis du comité institué par l’article 127, paragraphe 1, du règlement (UE) 2018/1139,

A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

Article premier

Le règlement (UE) n°748/2012 est modifié comme suit:

1) L’annexe I (Partie 21) est modifiée conformément à l’annexe I du présent règlement.

2) L’annexe Ib (Partie 21 Light) est modifiée conformément à l’annexe II du présent règlement.

Article 2

Le règlement (UE) n°1321/2014 est modifié comme suit:

1) À l’article 3, paragraphe 3, le point c) est remplacé par le texte suivant: 2) L’annexe I (partie M) est modifiée conformément à l’annexe III du présent règlement.

3) L’annexe V ter(partie ML) est modifiée conformément à l’annexe IV du présent règlement.

4) L’annexe V quater(partie CAMO) est modifiée conformément à l’annexe V du présent règlement.

5) L’annexe V quinquies(partie CAO) est modifiée conformément à l’annexe VI du présent règlement.

Article 3

Le règlement (UE) n°1321/2014 est rectifié comme suit:

1) À l’article 5, le paragraphe 8 est remplacé par le texte suivant: 2) L’annexe V quater(partie CAMO) est rectifiée conformément à l’annexe VII du présent règlement.

Article 4

Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

Il est applicable à partir du 7 août 2026.

Toutefois, l’article 3, point 1), est applicable à partir du 13 février 2026 et l’article 3, point 2), à partir du 22 février 2026.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Bruxelles, le 15 janvier 2026.

Par la Commission
La présidente

Ursula VON DER LEYEN
                
(1) JO L 212 du 22.8.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.
(2) Règlement (UE) n°748/2012 de la Commission du 3 août 2012 établissant des règles d’application pour la certification de navigabilité et environnementale ou la déclaration de conformité des aéronefs et produits, pièces, équipements, unités de contrôle et de surveillance et composants d’unités de contrôle et de surveillance associés, ainsi que pour les exigences en matière de capacité des organismes de conception et de production (JO L 224 du 21.8.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/748/oj).
(3) Règlement (UE) n°1321/2014 de la Commission du 26 novembre 2014 relatif au maintien de la navigabilité des aéronefs et des produits, pièces et équipements aéronautiques, et relatif à l’agrément des organismes et des personnels participant à ces tâches (JO L 362 du 17.12.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).
(4) Règlement (UE) n°376/2014 du Parlement européen et du Conseil du 3 avril 2014 concernant les comptes rendus, l’analyse et le suivi d’événements dans l’aviation civile, modifiant le règlement (UE) n°996/2010 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la directive 2003/42/CE du Parlement européen et du Conseil et les règlements de la Commission (CE) n°1321/2007 et (CE) n°1330/2007 (JO L 122 du 24.4.2014, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).
(5) Règlement d’exécution (UE) 2025/111 de la Commission du 23 janvier 2025 modifiant le règlement (UE) n°1321/2014 en ce qui concerne le maintien de la navigabilité des aéronefs à propulsion électrique et hybride et autres aéronefs non conventionnels (JO L, 2025/111, 24.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/111/oj).
(6) Règlement d’exécution (UE) 2023/203 de la Commission du 27 octobre 2022 portant modalités d’application du règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences en matière de gestion des risques liés à la sécurité de l’information susceptibles d’avoir une incidence sur la sécurité aérienne pour les organismes relevant des règlements (UE) n°1321/2014, (UE) n°965/2012, (UE) n°1178/2011 et (UE) 2015/340 de la Commission, des règlements d’exécution (UE) 2017/373 et (UE) 2021/664 de la Commission, et pour les autorités compétentes relevant des règlements (UE) n°748/2012, (UE) n°1321/2014, (UE) n°965/2012, (UE) n°1178/2011, (UE) 2015/340 et (UE) n°139/2014 de la Commission, des règlements d’exécution (UE) 2017/373 et (UE) 2021/664 de la Commission, et modifiant les règlements (UE) n°1178/2011, (UE) n°748/2012, (UE) n°965/2012, (UE) n°139/2014, (UE) n°1321/2014 et (UE) 2015/340 de la Commission, et les règlements d’exécution (UE) 2017/373 et (UE) 2021/664 de la Commission (JO L 31 du 2.2.2023, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/203/oj).
(7) Règlement d’exécution (UE) 2022/410 de la Commission du 10 mars 2022 modifiant le règlement (UE) n°1321/2014 en ce qui concerne la gestion du maintien de la navigabilité au sein d’un seul groupement économique de transporteurs aériens (JO L 84 du 11.3.2022, p. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/410/oj).

ANNEXE I

L’annexe I (partie 21) du règlement (UE) no748/2012 est modifiée comme suit:

1) Au point 21.B.320, les points a) et b) sont remplacés par le texte suivant: 2) Au point 21.B.325, le point c) est remplacé par le texte suivant: _____________
(*) Règlement d’exécution (UE) 2024/1109 de la Commission du 10 avril 2024 portant modalités d’application du règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences et les procédures administratives applicables aux autorités compétentes pour la certification, la supervision et le contrôle de l’application du maintien de la navigabilité des systèmes d’aéronefs sans équipage à bord certifiés, et modifiant le règlement d’exécution (UE) 2023/203 (JO L, 2024/1109, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/ eli/reg_impl/2024/1109/oj).».

3) Le point 21.B.326 est remplacé par le texte suivant:
«21.B.326Certificat de navigabilité 4) Le point 21.B.327 est modifié comme suit: ANNEXE II

L’annexe Ib (partie 21L) du règlement (UE) n°748/2012 est modifiée comme suit:

1) Le point 21L.B.161 est modifié comme suit: 2) Le point 21L.B.162 est modifié comme suit: ANNEXE III

L’annexe I (partie M) du règlement (UE) n°1321/2014 est modifiée comme suit:

1) La table des matières est remplacée par la table suivante:

«TABLE DES MATIÈRES
M.1

SECTION A — EXIGENCES TECHNIQUES

SOUS-PARTIE A — GÉNÉRALITÉS
M.A.101 Domaine d’application

SOUS-PARTIE B — RESPONSABILITÉ
M.A.201 Responsabilités
M.A.202 Compte rendu d’événements

SOUS-PARTIE C — MAINTIEN DE LA NAVIGABILITÉ
M.A.301 Tâches du maintien de la navigabilité
M.A.302 Programme d’entretien de l’aéronef
M.A.303 Consignes de navigabilité
M.A.304 Données de modifications et réparations
M.A.305 Système d’enregistrement du maintien de navigabilité des aéronefs
M.A.306 Système de compte rendu matériel d’aéronef
M.A.307 Transfert des enregistrements de maintien de navigabilité d’aéronef

SOUS-PARTIE D — NORMES D’ENTRETIEN
M.A.401 Données d’entretien
M.A.402 Exécution de l’entretien
M.A.403 Défauts d’aéronefs

SOUS-PARTIE E — ÉLÉMENTS D’AÉRONEF
M.A.501 Classification et installation
M.A.502 Entretien des éléments d’aéronef
M.A.503 Pièces à durée de vie limitée et éléments d’aéronefs autocontrôlés dans le temps
M.A.504 Isolation des éléments d’aéronefs

SOUS-PARTIE F — ORGANISME DE MAINTENANCE
M.A.601 Domaine d’application
M.A.602 Demande
M.A.603 Domaines couverts par l’agrément
M.A.604 Manuel d’organisme de maintenance
M.A.605 Locaux
M.A.606 Exigences en matière de personnel
M.A.607 Personnels de certification et personnels d’examen de navigabilité
M.A.608 Éléments d’aéronef, instruments et outillages
M.A.609 Données d’entretien
M.A.610 Ordres de travaux d’entretien
M.A.611 Normes d’entretien
M.A.612 Certificat de remise en service d’aéronef
M.A.613 Certificat de remise en service d’éléments d’aéronef
M.A.614 Enregistrements des travaux d’entretien et d’examen de navigabilité
M.A.615 Prérogatives de l’organisme
M.A.616 Bilan organisationnel
M.A.617 Modifications apportées à l’organisme de maintenance agréé
M.A.618 Maintien de la validité de l’agrément
M.A.619 Constatations

SOUS-PARTIE G — ORGANISME DE GESTION DU MAINTIEN DE LA NAVIGABILITÉ
M.A.701 Champ d’application
M.A.702 Demande
M.A.703 Domaines couverts par l’agrément
M.A.704 Spécifications de la gestion du maintien de la navigabilité
M.A.705 Locaux
M.A.706 Exigences en matière de personnel
M.A.707 Personnel d’examen de navigabilité
M.A.708 Gestion du maintien de la navigabilité
M.A.709 Documentation
M.A.710 Examen de navigabilité
M.A.711 Prérogatives de l’organisme
M.A.712 Système qualité
M.A.713 Modifications apportées à l’organisme de maintien de la navigabilité agréé
M.A.714 Archivage
M.A.715 Maintien de la validité de l’agrément
M.A.716 Constatations

SOUS-PARTIE H — CERTIFICAT DE REMISE EN SERVICE
M.A.801 Certificat de remise en service d’aéronef
M.A.802 Certificat de remise en service d’éléments d’aéronef
M.A.803 Habilitation du pilote-propriétaire

SOUS-PARTIE I — CERTIFICAT D’EXAMEN DE NAVIGABILITÉ
M.A.901 Examen de navigabilité — Généralités
M.A.902 Validité du certificat d’examen de navigabilité
M.A.903 Processus d’examen de navigabilité
M.A.904 Personnel d’examen de navigabilité
M.A.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union
M.A.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012
M.A.907 Constatations

SECTION B — PROCÉDURES POUR LES AUTORITÉS COMPÉTENTES

SOUS-PARTIE A — GÉNÉRALITÉS
M.B.101 Domaine d’application
M.B.102 Autorité compétente
M.B.103 Constatations et mesures exécutoires — personnes
M.B.104 Archivage
M.B.105 Échange mutuel d’informations

SOUS-PARTIE B — RESPONSABILITÉ
M.B.201 Responsabilités
M.B.202 Informations fournies à l’Agence

SOUS-PARTIE C — MAINTIEN DE LA NAVIGABILITÉ
M.B.301 Programme d’entretien de l’aéronef
M.B.302 Dérogations
M.B.303 Contrôle du maintien de la navigabilité des aéronefs
M.B.304 Retrait et suspension
M.B.305 Système de compte rendu matériel d’aéronef

SOUS-PARTIE D — NORMES D’ENTRETIEN

SOUS-PARTIE E — ÉLÉMENTS D’AÉRONEF

SOUS-PARTIE F — ORGANISME DE MAINTENANCE
M.B.601 Demande
M.B.602 Agrément initial
M.B.603 Délivrance d’agrément
M.B.604 Contrôle permanent
M.B.605 Constatations
M.B.606 Changements
M.B.607 Retrait, suspension et limitation d’un agrément

SOUS-PARTIE G — ORGANISME DE GESTION DU MAINTIEN DE LA NAVIGABILITÉ
M.B.701 Demande
M.B.702 Agrément initial
M.B.703 Délivrance d’agrément
M.B.704 Contrôle permanent
M.B.705 Constatations
M.B.706 Changements
M.B.707 Retrait, suspension et limitation d’un agrément

SOUS-PARTIE H — CERTIFICAT DE REMISE EN SERVICE

SOUS-PARTIE I — CERTIFICAT D’EXAMEN DE NAVIGABILITÉ
M.B.901 Certificat d’examen de navigabilité délivré par l’autorité compétente
M.B.902 Évaluation des recommandations
M.B.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union
M.B.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012
M.B.907 Constatations

Appendice I — Contrat relatif à la gestion du maintien de navigabilité

Appendice II — Certificat d’autorisation de remise en service — Formulaire 1 de l’AESA

Appendice III — Certificat d’examen de navigabilité — Formulaire 15 de l’AESA

Appendice IV — Système de classes et de catégories utilisé pour les termes de l’agrément des organismes de maintenance visés à l’annexe I (partie M), sous-partie F

Appendice V — Certificat d’organisme de maintenance visé à l’annexe I (partie M), sous-partie F — Formulaire 3-MF de l’AESA

Appendice VI — Certificat d’organisme de gestion du maintien de la navigabilité visé à l’annexe I (partie M), sous- partie G — Formulaire 14-MG de l’AESA

Appendice VII — Tâches d’entretien complexes

Appendice VIII — Entretien limité du pilote-propriétaire».

2) Le point M.A.202 est remplacé par le texte suivant:
«M.A.202 Compte rendu d’événements 3) Les points M.A.901, M.A.902, M.A.903, M.A.904 et M.A.905 sont remplacés par le texte suivant:
«M.A.901 Examen de navigabilité — Généralités M.A.902 Validité du certificat d’examen de navigabilité M.A.903 Processus d’examen de navigabilité M.A.904 Personnel d’examen de navigabilité M.A.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union 4) Les points M.A.906 et M.A.907 suivants sont ajoutés:
«M.A.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012 M.A.907 Constatations

Après réception de la notification des constatations en provenance de l’autorité compétente conformément au point M.B.907, la personne ou l’organisme responsable du maintien de la navigabilité de l’aéronef conformément au point M.A.201 doit établir un plan d’actions correctives comprenant des corrections et des actions correctives et, dans le délai convenu, démontrer la mise en oeuvre de la correction à l’autorité compétente.».

5) Au point M.B.104, le point g) suivant est ajouté: 6) Le point M.B.202 est remplacé par le texte suivant:
«M.B.202 Informations fournies à l’Agence 7) Le point M.B.304 est remplacé par le texte suivant:
«M.B.304 Retrait et suspension

L’autorité nationale compétente doit: 8) Les points M.B.901 et M.B.902 sont remplacés par le texte suivant:
«M.B.901 Certificat d’examen de navigabilité délivré par l’autorité compétente M.B.902 Évaluation des recommandations 9) Les points M.B.903 et M.B.904 sont supprimés.

10) Les points M.B.905, M.B.906 et M.B.907 suivants sont ajoutés:
«M.B.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union M.B.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012

Dans le cas d’une demande de certificat de navigabilité conformément au point M.A.906, a), si l’ancien certificat de navigabilité a été délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012, mais qu’il a été retiré ou qu’il y a été renoncé: M.B.907 Constatations 11) À l’appendice III, les formulaires 15b et 15a sont remplacés par le texte suivant:
«[ÉTAT MEMBRE (***)]
un État membre de l’Union européenne (*)
CERTIFICAT D’EXAMEN DE NAVIGABILITÉ (CEN)
Référence du CEN: …
Conformément au règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil, l’organisme mentionné ci-dessous, agréé conformément à la section A de l’annexe V quater(partie CAMO) ou à la section A de l’annexe V quinquies(partie CAO) du règlement (UE) n°1321/2014 de la Commission,
[NOM ET ADRESSE DE L’ORGANISME AGRÉÉ]
[RÉFÉRENCE DE L’AGRÉMENT]
certifie avoir procédé à un examen de navigabilité conformément au point M.A.903 de l’annexe I du règlement (UE) n°1321/2014 de la Commission sur l’aéronef suivant:
Constructeur de l’aéronef: ..........................................................................................
Référence constructeur: ............................................................................................
Immatriculation de l’aéronef: ......................................................................................
Numéro de série de l’aéronef: ......................................................................................
et atteste que cet aéronef est considéré apte au vol au moment de l’examen.
Date de délivrance: ...................................... Date d’expiration: .....................................
Heures de vol cellule à la date de l’examen (**): ....................................................................
Nom et signature: .................................... Numéro d’autorisation: ...................................
Première prolongation: Le certificat d’examen de navigabilité a été prolongé conformément au point M.A.902 de l’annexe I (partie M) du règlement (UE) n°1321/2014.
Date de délivrance: ...................................... Date d’expiration: .....................................
Heures de vol de la cellule à la date de délivrance (**): ..............................................................
Signature: ........................................ Numéro d’autorisation: .......................................
Nom de l’organisme agréé: ............................... Référence de l’agrément: ...............................
Deuxième prolongation: Le certificat d’examen de navigabilité a été prolongé conformément au point M.A.902 de l’annexe I (partie M) du règlement (UE) n°1321/2014.
Date de délivrance: ...................................... Date d’expiration: .....................................
Heures de vol de la cellule à la date de délivrance (**): ..............................................................
Signature: ........................................ Numéro d’autorisation: .......................................
Nom de l’organisme agréé: ............................... Référence de l’agrément: ...............................

(*) Biffer pour les États non membres de l’UE ou l’AESA.
(**) Exception faite des dirigeables.
(***) Ou AESA si l’AESA est l’autorité compétente.

Lorsque le formulaire est émis dans une autre langue que l’anglais, il doit inclure une traduction anglaise.

Formulaire 15b de l’AESA — Version 7
[ÉTAT MEMBRE]
un État membre de l’Union européenne (*)
CERTIFICAT D’EXAMEN DE NAVIGABILITÉ (CEN)
Référence du CEN: …
Conformément au règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil, [l’AUTORITÉ COMPÉTENTE DE L’ÉTAT MEMBRE] certifie que l’aéronef suivant:
Constructeur de l’aéronef: ..........................................................................................
Référence constructeur: ............................................................................................
Immatriculation de l’aéronef: ......................................................................................
Numéro de série de l’aéronef: ......................................................................................
est considéré apte au vol au moment de l’examen.
Date de délivrance: ...................................... Date d’expiration: .....................................
Heures de vol cellule à la date de l’examen (**): .....................................................................
Signature: ............................... Numéro d’autorisation (le cas échéant): ...............................
Première prolongation: Le certificat d’examen de navigabilité a été prolongé conformément au point M.A.902 de l’annexe I (partie M) du règlement (UE) n°1321/2014 de la Commission.
Date de délivrance: ...................................... Date d’expiration: .....................................
Heures de vol de la cellule à la date de délivrance (**): ..............................................................
Signature: ........................................ Numéro d’autorisation: .......................................
Nom de l’organisme agréé: ............................... Référence de l’agrément: ...............................
Deuxième prolongation: Le certificat d’examen de navigabilité a été prolongé conformément au point M.A.902 de l’annexe I (partie M) du règlement (UE) n°1321/2014.
Date de délivrance: ...................................... Date d’expiration: .....................................
Heures de vol de la cellule à la date de délivrance (**): ..............................................................
Signature: ........................................ Numéro d’autorisation: .......................................
Nom de l’organisme agréé: ............................... Référence de l’agrément: ...............................

(*) Biffer pour les États non-membres de l’Union européenne.
(**) Exception faite des dirigeables.

Lorsque le formulaire est émis dans une autre langue que l’anglais, il doit inclure une traduction anglaise.».

Formulaire 15a de l’AESA — Version 6».

ANNEXE IV

L’annexe V ter(partie ML) du règlement (UE) n°1321/2014 est modifiée comme suit:

1) La table des matières est remplacée par la table suivante:

«TABLE DES MATIÈRES
ML.1

SECTION A — EXIGENCES TECHNIQUES

SOUS-PARTIE A — GÉNÉRALITÉS
ML.A.101 Domaine d’application

SOUS-PARTIE B — RESPONSABILITÉ
ML.A.201 Responsabilités
ML.A.202 Compte rendu d’événements

SOUS-PARTIE C — MAINTIEN DE LA NAVIGABILITÉ
ML.A.301 Tâches du maintien de la navigabilité
ML.A.302 Programme d’entretien de l’aéronef
ML.A.303 Consignes de navigabilité
ML.A.304 Données de modifications et réparations
ML.A.305 Système d’enregistrement du maintien de navigabilité des aéronefs
ML.A.307 Transfert des enregistrements de maintien de navigabilité d’aéronef

SOUS-PARTIE D — NORMES D’ENTRETIEN
ML.A.401 Données d’entretien
ML.A.402 Exécution de l’entretien
ML.A.403 Défauts d’aéronefs

SOUS-PARTIE E — ÉLÉMENTS D’AÉRONEF
ML.A.501 Classification et installation
ML.A.502 Entretien des éléments d’aéronef
ML.A.503 Éléments d’aéronef à durée de vie limitée
ML.A.504 Contrôle des éléments d’aéronef inutilisables

SOUS-PARTIE H — CERTIFICAT DE REMISE EN SERVICE
ML.A.801 Certificat de remise en service d’aéronef
ML.A.802 Certificat de remise en service d’éléments d’aéronef
ML.A.803 Habilitation du pilote-propriétaire

SOUS-PARTIE I — CERTIFICAT D’EXAMEN DE NAVIGABILITÉ (CEN)
ML.A.901 Examen de navigabilité — Généralités
ML.A.902 Validité du certificat d’examen de navigabilité
ML.A.903 Processus d’examen de navigabilité
ML.A.904 Personnel d’examen de navigabilité
ML.A.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union
ML.A.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012
ML.A.907 Constatations

SECTION B — PROCÉDURES POUR LES AUTORITÉS COMPÉTENTES

SOUS-PARTIE A — GÉNÉRALITÉS
ML.B.101 Domaine d’application
ML.B.102 Autorité compétente
ML.B.104 Archivage
ML.B.105 Échange mutuel d’informations

SOUS-PARTIE B — RESPONSABILITÉ
ML.B.201 Responsabilités
ML.B.202 Informations à communiquer à l’Agence

SOUS-PARTIE C — MAINTIEN DE LA NAVIGABILITÉ
ML.B.302 Dérogations
ML.B.303 Contrôle du maintien de la navigabilité des aéronefs
ML.B.304 Retrait et suspension

SOUS-PARTIE I — CERTIFICAT D’EXAMEN DE NAVIGABILITÉ (CEN)
ML.B.901 Certificat d’examen de navigabilité délivré par l’autorité compétente
ML.B.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union
ML.B.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012
ML.B.907 Constatations

Appendice I — Contrat relatif à la gestion du maintien de navigabilité

Appendice II — Entretien limité du pilote-propriétaire

Appendice III — Tâches d’entretien complexes qui ne peuvent être exécutées par le pilote-propriétaire

Appendice IV — Certificat d’examen de navigabilité (Formulaire 15c de l’AESA)».

2) Le point ML.A.202 est remplacé par le texte suivant:
«ML.A.202 Compte rendu d’événements 3) Les points ML.A.901, ML.A.902 et ML.A.903 sont remplacés par le texte suivant:
«ML.A.901 Examen de navigabilité — Généralités ML.A.902 Validité du certificat d’examen de navigabilité ML.A.903 Processus d’examen de navigabilité 4) Le point ML.A.904 est modifié comme suit: 5) Les points ML.A.905, ML.A.906 et ML.A.907 sont remplacés par le texte suivant:
«ML.A.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union ML.A.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012 ML.A.907 Constatations

Après réception de la notification des constatations de la part de l’autorité compétente conformément au point ML.B.907, la personne ou l’organisme responsable du maintien de la navigabilité de l’aéronef conformément au point ML.A.201 doit établir un plan d’actions correctives comprenant des corrections et des actions correctives et, dans le délai convenu, démontrer la mise en oeuvre de la correction à l’autorité compétente.».

6) Au point ML.B.104, le point e) suivant est ajouté: 7) Le point ML.B.202 suivant est ajouté:
«ML.B.202 Informations à communiquer à l’Agence 8) Au point ML.B.303, le point d) est remplacé par le texte suivant: 9) Le point ML.B.304 est remplacé par le texte suivant:
«ML.B.304 Retrait et suspension 10) Le point ML.B.901 suivant est inséré:
«ML.B.901 Certificat d’examen de navigabilité délivré par l’autorité compétente 11) Les points ML.B.902 et ML.B.903 sont supprimés;

12) Les points ML.B.905, ML.B.906 et ML.B.907 suivants sont ajoutés:
«ML.B.905 Transfert d’immatriculation d’aéronef au sein de l’Union ML.B.906 Examen de navigabilité d’un aéronef sans certificat de navigabilité délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012

Dans le cas d’une demande de certificat de navigabilité conformément au point ML.A.906, a), si l’ancien certificat de navigabilité a été délivré conformément au règlement (UE) n°748/2012 mais a fait l’objet d’un retrait ou d’une renonciation: ML.B.907 Constatations 13) À l’appendice I, le point f) suivant est ajouté: 14) À l’appendice IV, le formulaire 15c est remplacé par le formulaire suivant:
«CERTIFICAT D’EXAMEN DE NAVIGABILITÉ (CEN) (POUR LES AÉRONEFS CONFORMES À LA PARTIE ML)
Référence du CEN: …
Conformément au règlement (UE) 2018/1139 du Parlement européen et du Conseil:
[NOM DE L’AUTORITÉ COMPÉTENTE]
certifie:
 avoir procédé à un examen de navigabilité conformément aux dispositions du point ML.A.903 de l’annexe V terdu règlement (UE) n°1321/2014 de la Commission sur l’aéronef suivant:
[ou]
 que l’aéronef neuf suivant:
Constructeur de l’aéronef: ................................ Référence constructeur: ...............................
Immatriculation de l’aéronef: ........................... Numéro de série de l’aéronef: ..........................
(et) est considéré apte au vol au moment de l’examen.
Date d’émission: ....................................... Date d’expiration ........................................
Heures de vol de la cellule à la date de l’examen (*): ................................................................
Signé: ................................. Numéro d’autorisation (le cas échéant): .................................
[OU]
[NOM DE L’ORGANISME AGRÉÉ, ADRESSE et RÉFÉRENCE DE L’AGRÉMENT] (**)
[ou]
[NOM COMPLET DU PERSONNEL DE CERTIFICATION ET NUMÉRO DE LICENCE PARTIE 66 (OU ÉQUIVALENT NATIONAL)] (**)
certifie avoir procédé à un examen de navigabilité conformément au point ML.A.903 de l’annexe V terdu règlement (UE) n°1321/2014 de la Commission sur l’aéronef suivant:
Constructeur de l’aéronef: ................................ Référence constructeur: ...............................
Immatriculation de l’aéronef: ........................... Numéro de série de l’aéronef: ..........................
(et) est considéré apte au vol au moment de l’examen.
Date d’émission: ....................................... Date d’expiration: .......................................
Heures de vol de la cellule à la date de l’examen (*): ................................................................
Nom et signature: ............................ Numéro d’autorisation (le cas échéant): ...........................
=================================================================================
Première prolongation: Le certificat d’examen de navigabilité a été prolongé conformément au point ML.A.902 de l’annexe V ter(partie ML) du règlement (UE) n°1321/2014.
Date d’émission: ....................................... Date d’expiration: .......................................
Heures de vol de la cellule à la date de délivrance (*): ..............................................................
Signé: .......................................... Numéro d’autorisation: .........................................
Nom de l’organisme agréé: ............................... Référence de l’agrément: ...............................
=================================================================================
Deuxième prolongation: Le certificat d’examen de navigabilité a été prolongé conformément au point ML.A.902 de l’annexe V ter(partie ML) du règlement (UE) n°1321/2014.
Date d’émission: ....................................... Date d’expiration: .......................................
Heures de vol de la cellule à la date de délivrance (*): ...............................................................
Signé: .......................................... Numéro d’autorisation: .........................................
Nom de l’organisme agréé: ............................... Référence de l’agrément: ...............................

(*)Sauf pour les ballons et les dirigeables.
(**)L’émetteur du formulaire peut l’adapter à ses besoins en supprimant le nom, la déclaration de certification, la référence à l’aéronef concerné et les informations relatives à la délivrance qui ne sont pas pertinents dans son cas.

Lorsque le formulaire est émis dans une autre langue que l’anglais, il doit inclure une traduction anglaise.

Formulaire 15c de l’AESA, version 5».

ANNEXE V

L’annexe V quater(partie CAMO) du règlement (UE) n°1321/2014 est modifiée comme suit:

1) Le point CAMO.A.125 est modifié comme suit: 2) Le point CAMO.A.160 est remplacé par le texte suivant:
«CAMO.A.160 Compte rendu d’événements 3) Le point CAMO.A.220, a), est modifié comme suit: 4) Le point CAMO.A.300 a) est modifié comme suit: 5) Le point CAMO.A.310 est modifié comme suit: 6) Le point CAMO.A.320 est remplacé par le texte suivant:
«CAMO.A.320 Examen de navigabilité

Lorsque l’organisme agréé conformément au point CAMO.A.125, e), de la présente annexe effectue des examens de navigabilité, il s’en acquitte conformément au point M.A.903 de l’annexe I (partie M) ou au point ML.A.903 de l’annexe V ter(partie ML), selon le cas.».

7) Au point CAMO.B.125, les points a) et b) sont remplacés par le texte suivant: ANNEXE VI

L’annexe V quinquies(partie CAO) du règlement (UE) n°1321/2014 est modifiée comme suit:

1) La table des matières est remplacée par la table suivante:

«TABLE DES MATIÈRES

CAO.1 Généralités

SECTION A — EXIGENCES RELATIVES AUX ORGANISMES
CAO.A.010 Domaine d’application
CAO.A.015 Demande
CAO.A.017 Moyens de mise en conformité
CAO.A.020 Termes de l’agrément
CAO.A.025 Spécifications relatives aux tâches combinées de navigabilité
CAO.A.030 Installations
CAO.A.035 Exigences en matière de personnel
CAO.A.040 Personnel de certification
CAO.A.045 Personnel d’examen de navigabilité
CAO.A.050 Éléments d’aéronef, instruments et outillages
CAO.A.055 Données d’entretien et ordres de travaux d’entretien
CAO.A.060 Normes d’entretien
CAO.A.065 Certificat de remise en service d’aéronef
CAO.A.070 Certificat de remise en service d’éléments d’aéronef
CAO.A.075 Gestion du maintien de la navigabilité
CAO.A.080 Données pour la gestion du maintien de la navigabilité
CAO.A.085 Examen de navigabilité
CAO.A.090 Archivage
CAO.A.095 Prérogatives de l’organisme
CAO.A.100 Système qualité et bilan organisationnel
CAO.A.105 Modifications apportées à l’organisme
CAO.A.110 Maintien de la validité
CAO.A.115 Constatations
CAO.A.120 Compte rendu d’événements

SECTION B — EXIGENCES RELATIVES AUX AUTORITÉS
CAO.B.010 Domaine d’application
CAO.B.017 Moyens de mise en conformité
CAO.B.020 Archivage
CAO.B.025 Échange mutuel d’informations
CAO.B.030 Responsabilités
CAO.B.035 Dérogations
CAO.B.040 Demande
CAO.B.045 Procédure de certification initiale
CAO.B.050 Délivrance du certificat initial
CAO.B.055 Contrôle permanent
CAO.B.060 Constatations
CAO.B.065 Modifications
CAO.B.070 Suspension, limitation et retrait
CAO.B.075 Informations à communiquer à l’Agence

Appendice I — Certificat d’organisme chargé de tâches combinées de navigabilité (combined airworthiness organisation — CAO) — Formulaire 3-CAO de l’AESA».

2) Au point CAO.A.025, a), le point 7) est remplacé par le texte suivant: 3) Au point CAO.A.045, les points a) et b) sont remplacés par le texte suivant: 4) Le point CAO.A.085 est remplacé par le texte suivant:
«CAO.A.085 Examen de navigabilité

Le CAO doit effectuer les examens de maintien de navigabilité conformément au point M.A.903 de l’annexe I (partie M) ou au point ML.A.903 de l’annexe V ter(partie ML), selon le cas.».

5) Le point CAO.A.090 est modifié comme suit: 6) Le point CAO.A.095 est modifié comme suit: 7) Le point CAO.A.120 suivant est inséré:
«CAO.A.120 Compte rendu d’événements 8) Le point CAO.B.075 suivant est ajouté:
«CAO.B.075 Informations à communiquer à l’Agence ANNEXE VII

Le point CAMO.B.300 de l’annexe V quater(partie CAMO) du règlement (UE) n°1321/2014 est modifié comme suit: